Филологические сочинения XIII—XV вв.

Египетская историческая школа, несмотря на большие успехи в своем развитии, все же была ограничена рамками местной анналистики (725, с. 37). Поэтому в созданных при мамлюкских султанах нарративных трудах содержится крайне мало сведений о других народах и странах. В аспекте исследуемых нами проблем более важны толковые арабо-тюркские глоссарии, написанные в рассматриваемую пору в Египте и Сирии. Появление целой серии таких словарей в XIII—XV вв. объясняется большой ролью, которую сыграли в истории этих стран тюрки-мамлюки, являвшиеся выходцами из Средней Азии, Закавказья и Восточной Европы (602; 482).

В XIII в., в правление мамлюкской ветви бахритов был составлен один из первых толковых арабо-тюркских глоссариев, написанных на основе кыпчакского и туркменского диалектов. Титульный лист уникального списка этого анонимного словаря озаглавлен: "Китаб маджма тарджуман тюрки ва аджами ва мугули ва фарси". Время составления рукописи определяется по содержащейся в ней дате переписки, относящейся к 1245 г. Автор этого толкового глоссария в целом ряде случаев, особо выделяет туркменские слова, указывая на их отличие от кыпчакских и других форм (570, с. 2—6).

В XIV—XV столетиях в Египте и Сирии появляются новые филологические сочинения, двуязычные арабо-тюркские словари. Среди этих произведений следует назвать "Китаб ал-идрак лигл-лисан ал-атрак" Абу Хаийана (1256—1345). К их числу принадлежит также "Тухфат аз-закийа фи-л-лугат aт-тюркийа", написанное до 1423 г. в Египте или Сирии (574). В основу этого глоссария положен кыпчакский диалект, но указывается разница между ним и туркменским языком {С этой точки зрения интересен также составленный при мамлюках Египта "Китаб булгат ал-муштак фи лугат ат-тюрк ва-л-кыфджак". В данном толковом словаре отмечаются расхождения и некоторые черты сходства между кыпчакским и огузским языками (792)}.

В рассматриваемом комплексе филологических произведений имеются ценные лексические материалы туркменского и огузского языков. Они позволяют судить о различных сторонах их общественного строя, хозяйства, материальной и духовной культуры. Содержащиеся в этих глоссариях интересные данные помогают также проследить динамику развития социальных и других явлений в огузо-туркменской среде. Большой простор для их сравнительного изучения открывает наличие словаря тюркских диалектов, составленного в 1074 г. Махмудом Кашгарским. Произведение Махмуда Кашгарского "Диван лугат-ат-тюрк" является ценным источником по этнографии и истории огузов и туркмен XI в. Однако поскольку этот замечательный филологический труд достаточно широко известен, мы не останавливаемся на нем подробно.

В этом отношении достойны внимания и сельджукские тексты из Малой Азии, представленные главным образом тюркскими месневи Джелал-ад-Дина Руми и Султана Веледа (403; 731; 718). Метод перекрестного сопоставления всего комплекса этих материалов позволяет установить наиболее типичные явления и некоторые закономерности в общественном развитии огузов и туркмен исследуемого периода.

 

 

© Copyright 2017. "Историческая библиотека"