Ярлык Тимур-Кутлуга [55]

Мое — Тимур-Кутлугово слово: правого крыла (и) левого крыла уланам; тысяцким, сотским, десятским, бегам во главе темником Едигеем; внутренних селений даругам, казням, (и) муфтиям, шейхам, (и) суфиям, писцам палат, (?) таможенникам, (и) сборщикам подати; мимохожим, (и) мимоезжим послам, (и) посланцам, дозорам, (и) заставам, ямщикам, (и) кормовщикам, сокольникам, (и) барсникам, лодочникам, (и) мостовщикам, базарному люду.

Понеже держатель сего ярлыка Мухаммед представил объяснение того обстоятельства, что предки его жили на правах истинного (вольного) тарханства, утвержденного пайдзой, (и) ярлыком, со времен давно бывшего Сайин хана, и что брат наш хан пожаловал отца его Хаджи-Байрама и сделал тарханом, ходатайство его мы правильным признали и объявили быть Мухаммеду под нашим покровительством, быть нашим тарханом. Отныне впредь сыновья этого Мехмета, старший Хаджи Мехмет и Махмуд из деревни и из известной крепости Индирчи, находящейся в окрестностях города, называемого Судаком, в области Крыма и Кырк-ера, в которой с давних времен были многочисленные тарханы, пусть будут, как это требуется законным обязательством, вместе с землями и водами своими вольными тарханами. Их землям и водам, виноградникам и садам, баням и мельницам, владеемым местам, свободным местам, которые им остались от прежних времен, их деревням, их земледельцам и паевщикам, кто бы ни был, да не причиняет насилия беззаконным образом, да не отнимает у них имущества. Повинность с виноградников, ...амбарные пошлины, плату за гумно, ясак с арыков, собираемый с подданных по раскладке, и подать и расходы, называемые каланом, да не взимают; если они приедут в Крым и в Каффу или опять выедут, и если они там что бы ни было купят или продадут, да не берут с них ни (гербовых) пошлин, ни весовых, не требуют с них дорожной платы, должной от тарханов и служителей, ни платы в караулы. Пусть со скота их не берут подвод, не назначают постоя; и не требуют с них ни пойла, ни корма, да будут они свободны и защищены от всякого притеснения, поборов и чрезвычайных налогов. Пусть живут они спокойно и в тишине, пусть возсылают молитвы и благословения в их священное время утром и вечером за нас и наше потомство. Для того чтобы это было исполнено, дан им этот ярлык с золотым знаком и красной печатью. По летоисчислению в восьмисотый год в год барса, в шестой день месяца шабана, когда мы были в Маджаваране, на берегу Днепра, это написано.

Радлов В. В., Ярлыки Токтамыша и Темир-Кутлуга, "Записки восточного отделения Русского археологического общества", т. III (1888 г.), П. 1889, стр. 1—40; Самойлович А. Н., Несколько поправок к ярлыку Тимур-Кутлуга, "Известия Российской академии наук", серия VI, № 11, П. 1918, стр. 1109—1124. В настоящем издании первая часть ярлыка дана в переводе Самойловича, вторая (от слов "Отныне впредь...") — в переводе Радлова.

 

 

© Copyright 2017. "Историческая библиотека"