Из "Подарка наблюдателям" Ибн-Батуты

Приехали мы (наконец) в город Сарай — имя его (пишется) через са и рай. Известен он под именем Сарая-Берке... Город Сарай (один) из красивейших городов, достигший чрезвычайной величины, на ровной земле, переполненный людьми, с красивыми базарами и широкими улицами. Однажды мы поехали верхом с одним из старейшин его, намереваясь объехать его кругом и узнать объем его. Жили мы в одном конце его и выехали оттуда утром, а доехали до другого конца его только после полудня, совершили (там) молитву полуденную, поели и добрались до (нашего) жилища не раньше, как при закате. Однажды мы прошли его в ширину, пошли и вернулись через полдня, и (все) это сплошной ряд домов, где нет ни пустопорожних мест, ни садов. В нем 13 мечетей для соборной службы; одна из них шафийская [49]. Кроме того еще чрезвычайно много (других) мечетей. В нем (живут) разные народы, как то: монголы — это (настоящие) жители страны и владыки (ее), некоторые из них мусульмане; асы, которые мусульмане; кипчаки, черкесы, русские и византийцы, которые христиане. Каждый народ живет в своем участке отдельно; там и базары их. Купцы же и чужеземцы из обоих Ираков, из Египта, Сирии и др. мест живут в (особом) участке, где стена ограждает имущество купцов. Тамошний дворец султана называется Алтунташ, Алтун (пишется) через а, л, тун, и значит золото, а таш (пишется) через та и ш и значит голова.

Тизенгаузен, стр. 306.

 

 

© Copyright 2017. "Историческая библиотека"